Neues Testament in der Koine?

Image Gallery
  • Neues Testament in der Koine?

Neues Testament in der Koine?

inkl. Ust.
153,20 €
Produktanzahl 1
Liefermethode
Lieferung
Lieferung am Fr. 02.01.2026
 
Händler*in
BMS
Der*die Händler*in gewährt für dieses Produkt eine Widerrufsfrist von 30 Tagen. Für Details lies bitte die Widerrufsbelehrung und das -formular sowie die jeweiligen Händler-AGB.

Produktdetails

Die philologisch-kritische Neuübersetzung des Frankfurter Neuen Testaments von Stefan Alkier und Thomas Paulsen orientiert sich konsequent an der Semantik des Koine-Griechischen. Das führt zu erheblichen Bedeutungsänderungen neutestamentlicher Texte. So wird z.B. „metánoia“ nicht wie üblich mit „Buße“, sondern mit „Umdenken“ übersetzt ,und „pístis“ wird nicht mit „Glaube“, sondern mit „Vertrauen“ wiedergegeben. Der vorliegende Band prüft inter- und transdisziplinär wichtige semantische Entscheidungen auf der Folie des Koine-Griechischen und stellt damit zugleich einen substantiellen Beitrag zur Koine-Forschung dar. Die Einleitung klärt dabei, was denn überhaupt „Koine-Griechisch“ ist und in welchem Verhältnis es zum so genannten „Klassischen“ Griechisch steht. Ein forschungsgeschichtlicher Epilog zur Entstehung der Übersetzung „Vollmacht“ für „exousía“ zeigt exemplarisch auf, wie sehr der jeweilige Zeitgeist scheinbar neutrale Übersetzungen prägen kann.

Infotabelle

Produktspezifikationen

Autor
Stefan Alkier; Dominic Noichl; Thomas Schmitz
Format
gebundene Ausgabe
Sprachfassung
Deutsch
Seiten
400
Erscheinungsdatum
2026-01-01
Verlag
Schöningh Paderborn

Produktkennung

Artikelnummer m0000QVMWB
EAN 9783506798114
GTIN 09783506798114

Zusatzinfo und Downloads

Die philologisch-kritische Neuübersetzung des Frankfurter Neuen Testaments von Stefan Alkier und Thomas Paulsen orientiert sich konsequent an der Semantik des Koine-Griechischen. Das führt zu erheblichen Bedeutungsänderungen neutestamentlicher Texte. So wird z.B. „metánoia“ nicht wie üblich mit „Buße“, sondern mit „Umdenken“ übersetzt ,und „pístis“ wird nicht mit „Glaube“, sondern mit „Vertrauen“ wiedergegeben. Der vorliegende Band prüft inter- und transdisziplinär wichtige semantische Entscheidungen auf der Folie des Koine-Griechischen und stellt damit zugleich einen substantiellen Beitrag zur Koine-Forschung dar. Die Einleitung klärt dabei, was denn überhaupt „Koine-Griechisch“ ist und in welchem Verhältnis es zum so genannten „Klassischen“ Griechisch steht. Ein forschungsgeschichtlicher Epilog zur Entstehung der Übersetzung „Vollmacht“ für „exousía“ zeigt exemplarisch auf, wie sehr der jeweilige Zeitgeist scheinbar neutrale Übersetzungen prägen kann.

Produktspezifikationen

Autor
Stefan Alkier; Dominic Noichl; Thomas Schmitz
Format
gebundene Ausgabe
Sprachfassung
Deutsch
Seiten
400
Erscheinungsdatum
2026-01-01
Verlag
Schöningh Paderborn

Produktkennung

Artikelnummer m0000QVMWB
EAN 9783506798114
GTIN 09783506798114